一風変わった鳥の羽の形をしたスタイルの団扇(うちわ)に絵を描きました。日本の夏には扇子と団扇はかかせないアイテムです。水彩絵の具使って描きました。中尾道也 画家

A Feather of the bird-shaped round paper fan,
the part of the fan made of Japanese paper usually has drawings of summery things such as morning glories or other things that look cool and refreshing. People trying to keep cool have traditionally used round fans in the hot and humid season in Japan. Michiya Nakao Artist

Une plume du fan de papier rond en forme d'oiseau,
La partie du fan fait de papier japonais a généralement des dessins de choses estivales telles que les gloires du matin ou d'autres choses qui ont l'air cool et rafraîchissante. Les gens essayant de rester cool ont traditionnellement utilisé des fans ronds dans la saison chaude et humide au Japon. Michiya Nakao Artiste

The Uchiwa 夏の団扇

夏の星空千鳥杉柄うちわ 中尾道也 天の川千鳥杉柄うちわ 中尾道也 夏の青い空 団扇 中尾道也 夏の夜団扇 猫道 中尾道也 銀の夏空と星の輝き 中尾道也 夏の思い出 団扇 夏の雷 中尾道也 抽象的夏空千鳥杉柄の団扇 A silver Milky Way galaxy 夏の夜の銀河 A silver Milky Way galaxy in  summer night中尾道也 夏の夜の星のきらめき 中尾道也 夏の抽象風景 Summer landscape中尾道也 夏の銀色の天の川 A silver Milky Way galaxy 中尾道也 青い夏空の銀河 A Milky Way galaxy 中尾道也 夏の夕立 中尾道也 sudden shower of the  summer